ألوان

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

مــا يحلو هوَ هنا

يحتوينا الحرف ..! و يأسرنا الجمال .. !

 


+2
أحاسيس مكتومه
قيثارة
6 مشترك

    من روائع شكسبير

    قيثارة
    قيثارة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 416
    العمر : 32
    مزاجي : من روائع شكسبير 131ec38
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف قيثارة الأربعاء يوليو 30, 2008 11:08 am

    <>



    Shall I compare thee to a summer's day

    Thou art more lovely and more temperate

    Rough winds do shake the darling buds of May

    And summer's lease hath all too short a date

    Sometimes too hot the eye of heaven shines

    And often is his gold complexion dimmed

    And every fair from fair sometimes declines

    By chance or nature's changing course untrimmed

    But thy eternal summer shall not fade

    Nor lose possession of that fair thou owest

    Nor shall death brag thou wanderest in his shade

    when in eternal lines to time thou growest

    So long as men can breathe, or eyes can see

    So long lives this. and this gives life to thee

    هذه هى السونيته رقم 18 الشهيرة التى يبدأ فيها شكسبير بعقد

    مقارنة بين جمال محبوبته واعتدال الجو فى يوم من أيام الصيف

    الأنجليزى ثم ينكر هذه المقارنة لأن الصيف فصل متقلب وينتهى الى

    ان محبوبته تكسر حدود الزمن لأن الشاعر قد خلدها فى قصيدته

    التى لابد أن يكتب لها الخلود فى رأيه وأن ينشدها الناس على مر الزمان.


    ولتلك القصيدة ترجمتان

    الترجمة الأولى

    ..ترجمة : د/ محمد عنانى - جريدة المساء - 1962..

    ألا تشبهين صفاء المصيف

    بل أنت أحلى وأصفى سماء

    ففى الصيف تعصف ريح الذبول

    وتعبث فى برعمات الربيع

    ولا يلبث الصيف حتى يزول

    وفى الصيف تسطع عين السماء

    ويحتدم القيظ مثل الأتون

    وفى الصيف يحجب عنا السحاب

    ضيا السما وجمال ذكاء

    وما من جميل يظل جميلا

    فشيمة كل البرايا الفناء

    ولكن صيفك ذا لن يغيب

    ولن تفتقدى فيه نور الجمال

    ولن يتباهى الفناء الرهيب

    بأنك تمشين بين الظلال

    اذا صغت منك قصيد الأبد

    فمادام فى الأرض ناس تعيش

    ومادام فيها عيون ترى

    فسوف يردد شعرى الزمان

    وفيه تعيشين بين الورى



    ..والترجمة الثانية لفطينه النائب- من كتاب فن الترجمة- للدكتور صفاء خلوصى- 1986..


    من ذا يقارن حسنك المغرى بصيف قد تجلى

    وفنون سحرك قد بدت فى ناظرى أسمى وأغلى

    تجنى الرياح العاتيات على البراعم وهى جذلى

    والصيف يمضى مسرعا اذ عقده المحدود ولى

    كم أشرقت عين السماء بحرها تلتهب

    ولكم خبا فى وجهها الذهبى نور يغرب

    لابد للحسن البهى عن الجميل سيذهب

    فالدهر تغير واطوار الطبيعة قلب

    لكن صيفك سرمدى ما اعتراه ذبول

    لن يفقد الحسن الذى ملكت فيه بخيل

    والموت لن يزهو بظلك فى حماه يجول

    ستعاصرين الدهر فى شعرى وفيه أقول:

    ما دامت الأنفاس تصعد والعيون تحدق

    سيظل شعرى خالداً وعليك عمراً يغدق


    ..HoPe U lIke It..

    (كم أعشق مؤلفاته mko )
    أحاسيس مكتومه
    أحاسيس مكتومه
    عضو محترف
    عضو محترف


    انثى عدد الرسائل : 1067
    العمر : 35
    مزاجي : من روائع شكسبير 0d3f93a
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف أحاسيس مكتومه الأربعاء يوليو 30, 2008 7:58 pm

    rose يسلموا قيثاره
    حلوه كثير موضوعك
    ولا مره قرأة لشكسبير
    عجبتني قصيدته
    ان شاء الله قريب اقراء له
    مشكووووره قلبوو :icon26:
    قيثارة
    قيثارة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 416
    العمر : 32
    مزاجي : من روائع شكسبير 131ec38
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف قيثارة الخميس يوليو 31, 2008 10:11 am

    سعيدة لاعجابك بها ...
    لديه روايات أيضاً من أشهرها روميو وجولييت & هاملت
    أحاسيس مكتومه
    أحاسيس مكتومه
    عضو محترف
    عضو محترف


    انثى عدد الرسائل : 1067
    العمر : 35
    مزاجي : من روائع شكسبير 0d3f93a
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف أحاسيس مكتومه الخميس يوليو 31, 2008 11:41 am

    تسلمي قيثاره الصباح رايحه المكتبه
    ان شاء الله
    اشوفهم وشتريهم
    مشكووره
    ضجيج
    ضجيج
    لون نشط
    لون نشط


    انثى عدد الرسائل : 285
    العمر : 37
    الإقامة : في الضجيج
    مزاجي : من روائع شكسبير Ziycarl6ol
    تاريخ التسجيل : 27/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف ضجيج الخميس يوليو 31, 2008 4:11 pm

    مؤلفاته جميلة جداً جداً

    جميل هذا الشكسبير poimn(:

    شكراً قيثارة
    قيثارة
    قيثارة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 416
    العمر : 32
    مزاجي : من روائع شكسبير 131ec38
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف قيثارة الجمعة أغسطس 01, 2008 10:03 am

    تسلمي قيثاره الصباح رايحه المكتبه
    ان شاء الله
    اشوفهم وشتريهم
    مشكووره

    العفو ..سأحاول أن اضع ماأستطيع أن اضعه من مؤلفاته هنا,,
    لمن لايستطيع شرائهم
    مرورك يسعدني كثيراً أحاسيس

    مؤلفاته جميلة جداً جداً

    جميل هذا الشكسبير

    شكراً قيثارة
    نعم..كم هوجميل
    poimn(:
    لاعدمتك ضجيج
    قيثارة
    قيثارة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 416
    العمر : 32
    مزاجي : من روائع شكسبير 131ec38
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف قيثارة الجمعة أغسطس 01, 2008 10:59 am

    King Lear ...الملك لير لشكسبير
    Shakespeare's dark tragedy, King Lear begins with the fictional King of England, King Lear, handing over his kingdom to daughters Regan and Goneril whom he believes truly love him. King Lear intends to stay with each daughter consecutively, accompanied by one hundred loyal knights.

    Angry that Cordelia his youngest daughter does not appear to love him as do Goneril and Regan, Lear banishes his youngest daughter Cordelia, and Kent, the servant who attempts to defend her. Cordelia leaves and is taken by the King of France as his Queen...
    كان الملك لير ملكا على بريطانيا .. وكانت له ثلاث بنات .. البنت الكبرى .. جونريل متزوجة من دوق البانى .. و البنت الوسطي ريجان متزوجة من دوق كورنول .. أما البنت الصغرى كورديليا فقد كانت غير متزوجة .. وتقدم الى خطبتها كل من ملك فرنسا و دوق برجاندى اللذين كانا موجودين بقصر الملك لير عندما بدأت أحداث تلك المسرحية .

    كان الملك لير وقتئذ عجوزا تجاوز الأعوام الثمانين .. وشعر بان الوقت قد حان ليتخفف من أعباء حكم مملكته لذلك قرر أن يقسم المملكة بين بناته الثلاث على ان يتحدد نصيب كل منهن بحسب ما تقوله من كلمات تعبر عن حبها لأبيها ..
    وهكذا استدعى الملك لير بناته الثلاث وطلب من كل واحدة منهن ان تعبر عن مدى حبها له ..
    ولان البنت الكبرى جونريل كانت على قدر كبير من المكر و الدهاء . و القدرة على تنميق الكلمات فقد قالت أنها تحب أباها بما تعجز الكلمات عن وصفه وان أباها اعز من عينيها وحريتها وحياتها كلها وأعجب الملك لير بكلام ابنته الكبرى فوهبها هي وزوجها دوق البانى ثلث مملكته

    وكانت البنت الوسطي ريجان لا تقل عن أختها مكرا و دهاءا .وقدرة على تزويق الكلام فقالت ان كل متع الدنيا لا تقارن بالسعادة التى تحسها بسبب حبها لأبيها .. وأعجب الملك لير بكلام ابنته الوسطي فوهبها وزوجها الدوق كورنول الثلث الثاني من مملكته

    وكانت البنت الصغرى كورديليا تدرك مدى الزيف فى كلمات كل من اختيها وتعرف ان كل واحدة منهما قالت كلماتها المنمقة والمزوقة رغبة فى الحصول على اكبر جزء من اموال أبيها .. ولذلك فقد أثرت هي ان يكون حبها لأبيها صامتا وصادقا فى نفس الوقت وقالت أنها تحب أباها طبقا للأصول الواجبة باعتبارها ابنته ..


    بهت الملك لير عندما سمع تلك الكلمات الجافة من ابنته الصغرى .. كورديليا فقد توقع ان تكون كلمات هذه الابنة الأثيرة لديه أكثر رقة وأجمل تعبيرا من الكلمات التى قالتها كل من اختيها

    Gloucester then brings the King of France and the Duke of Burgundy in and Lear offers Cordelia to Burgundy, though without a dowry of land, contrary to a previous agreement. Burgundy declines, but the French King, impressed by Cordelia's steadfastness, takes her as Queen of France. Next, Lear passes all powers and governance of Britain down to Albany and Cornwall.

    وعندما طلب منها الملك ان تهذب حديثها وتختار كلمات أخرى رقيقة وجميلة قالت كورديليا أنها تحب والدها الذي أنجبها وأحسن تربيتها وعلمها الطاعة و الصدق ولذلك فهي لا تستطيع ان تقول مثل اختيها بأنها لا تحب احد غيره فى هذا العالم لان معنى ذلك أنها ستقصر حبها على أبيها وحده ولن تحب أحدا سواه ولو كان زوجها وأبناءها

    ولان الملك لير كان عجوزا هرما فقد افقده السن قدرته على التمييز السليم بين الكلام الصادق الذى يخرج من القلب والكلام الزائف الذى قد ينطق به اللسان لذلك فقد اعتقد ان ابنته كورديليا تتكبر عليه فضب غضبا شديدا وقرر ان يحرمها من الحصول على اى جزء من مملكته بل وأعطى الثلث الباقى من المملكة مناصفة بين الاختين جونريل وزجها دوق البانى وريجان وزوجها دوق كورنول

    الملك كل رجال الدولة الذين كانوا موجودين بالقصر وتنازل أمامهم عن تاجه لابنتيه الكبرى و الوسطي كما تنازل لهما عن جميع سلطاته فى الحكم على ان يحتفظ لنفسه فقط بلقب الملك وبحقه فى ان يقيم طوال حياته لمدة شهر بالتناوب فى قصر كل من ابنتيه ومعه مائة من فرسانه

    أصيب النبلاء ورجال القصر بدهشة شديدة من تصرف الملك على هذا النحو الخاطىء وغير العاقل وحزنوا كثيرا لمصير الابنة الصغرى كورديليا التى كانت اكثر صدقا من اختيها ومع ذلك فقد كان عليها ان تواجه هذا المصير التعس.. ولكن أحدا من هؤلاء النبلاء لم يستطع ان يعترض على تصرف الملك فلزموا الصمت ولم ينطقوا بكلمة فيما عدا النبيل ايرل كنت الذى كان اكثر النبلاء أخلاصا للملك فقد تجرأ ونطق ببعض كلمات طيبة فى صالح كورديليا فغضب الملك وطلب من ان يسكت والا أمر بإعدامه

    لم يهتم ايرل كنت بتهديد الملك فواصل كلامه الطيب فى نصح الملك الذى استشاط غضبا وأمر بطرد ايرل كنت من القصر وبنفيه من البلاد كلها وأعطاه خمسة أيام ليرحل وإذا بقى فى المملكة حتى اليوم السادس فسوف ينفذ فيه حكم الإعدام


    أما كورديليا فأصبحت الآن لا تملك سوى نفسها فتراجع دوق برجاندى عن طلب يدها للزواج ولكن ملك فرنسا لمس من تصرف هذه الابنة الطيبة مع أبيها أنها مخلصة وصادقة ومن معدن نفيس طيب لذلك فقد أصر على طلب يدها لتصبح زوجته وتصبح بالتالي ملكة على فرنسا

    وودعت كورديليا أباها وأختيها وطلبت منهما ان تكونا رحيمتين بابيهما وان تعاملاه معاملة حسنة وهكذا رحلت كورديليا الى فرنسا وقلبها مفعم بالحزن على أبيها وعلى المصير الذى تتوقعه من جانب اختيها المخادعتين

    وبدا الملك لير إقامته لمدة شهر فى قصر ابنته الكبرى جونريل على ان يقيم فى الشهر التالي فى قصر ابنته الوسطي ريجان ثم يعود للإقامة فى قصر جونريل لمدة شهر وهكذا

    ولكن وقبل ان ينقضي الشهر الاول الذى قضاه الملك لير فى قصر ابنته الكبرى بدأ يكتشف الفرق الهائل بين الواقع المرير و الوعود الزائفة التى قطعتها الابنة على نفسها حين أعلنت قبول إقامة الملك فى قصرها ومعه فرسانه المائة

    لقد ضاقت الابنة الجحودة بابيها وفرسانه بل طلبت من خدم القصر بان يتغافلوا عن تلبية طلباته وان يتظاهروا بعدم سماعه

    وكان النبيل ايرل كنت قد قرر البقاء فى بريطانيا متخفيا ليظل فى خدمة مليكه فخلع ملابسه الفاخرة وارتدى ملابس الخدم وانتحل لنفسه اسما جديدا هو كايوس والتحق بخدمة الملك لير ليكون بقربه بصفة دائمة

    ولا حظ كايوس ان احد الخدم بإيعاز من جونريل نفسها قد عامل الملك بطريقة خالية من الاحترام الواجب فقام كايوس على الفور بضرب هذا الخادم غير المؤدب وطرحه أرضا وهكذا حاز الخادم كايوس وهو فى الوقت نفسه ايرل كنت المتخفي ثقة الملك لير وحبه

    وعلى عادة ملوك هذا الزمان كان الملك يحتفظ بمهرج ليضحكه وكثيرا ما كان هذا المهرج يقول كلمات مرحة يسخر فيها من حماقة الملك حين قسم مملكته الى قسمين اعطاهما لابنتين جاحدتين

    وأخيرا جاءت اللحظة التى فهم فيها الملك لير أسباب ودوافع المعاملة السيئة التى كانت تعامله بها ابنته .. فقد أعلنت جونريل بكل وضوح وبكل تذمر أنها لا تطيق أباها الذى أصبح مخرفا ولا تطيق فرسانه المائة الذين يملؤن القصر بالضجيج ولا يفعلون شيئا سوى أكل الطعام كما قالت أنها لا تستطيع تحمل تكاليف كل هؤلاء الفرسان وانه من الأفضل للملك ان يطردهم جميعا وان يحتفظ فقط ببعض كبار السن منهم

    صدم الملك لير بعدما سمع هذا الكلام البغيض وأحس بمدى عقوق ابنته جونريل فاخذ يلعنها ويدعو الله ان يحرمها من إنجاب الأطفال او ان تنجب ابنة تذيقها كاس الهوان لتحس بالعذاب الذى يحسه الآباء من عقوق الأبناء لان الابن العاق يسبب الما لوالديه أقسى من لدغة الثعبان

    وقرر الملك لير ان يغادر قصر ابنته جونريل ومعه فرسانه ليذهب ويقيم مع ابنته الوسطي ريجان وأرسل خادمه كايوس برسالة الى ابنته يطلب منها فيها ان تستعد لاستقباله

    ولكن الابنة جونريل أرسلت رسالة اخرى الى اختها تطلب منها الا تستقبل اباها ومعه كل هؤلاء الفرسان و الأتباع و كان الخادم الذى يحمل هذه الرسالة هو نفسه الخادم الذى ضربه كايوس وطرحه أرضا لذلك فقد ارتاب كايوس فى امر هذا الرسول و امر الرسالة التى يحملها
    وذلك حين قابله مصادفة بالقرب من قصر ريجان فوجه اليه كلاما عنيفا اهانه فيه وطلب منه ان يبارزه ولكن الخادم رفض المبارزة فاضطر كايوس الى ان يوسعه ضربا

    وصل امر هذا الشجار الذى حدث بين رسول جونريل ورسول الملك الى أسماع ريجان وزوجها دوق كورنول فأمرا على الفور بالقبض على كايوس رسول الملك وشده الى آلة التعذيب الرهيبة

    وحين وصل الملك لير وفرسانه الى قصر ريجان وشاهد خادمه كايوس مشدودا الى الة التعذيب امتلاء قلبه بالحزن و الخوف وعندما طلب مقابلة ابنته وزوجها اخبره الخدم بانهما متعبان ولن يستطيعا مقابلته فغضب الملك غضبا شديدا واخذ يصيح صيحات يائسة تعبر عن كل ما كان يشعره من هوان ومرارة

    واخيرا جاءت ابنته ريجان لتحيته ولكنها كانت تتابط ذراع اختها جونريل التى كانت قد وصلت لتحريض ريجان ضد ابيها وضد احتفاظه بالفرسان المائة ولذلك فقد تحطم قلب الملك لير وطار صوابه حين رأى ابنتيه العاقتين تتباريان فى القسوة عليه

    وهاج وماج ورفع ذراعيه الهزيلتين مهددا ولاعنا وفجأة أظلمت السماء وهبت الرياح وبرق البرق ودوى صوت الرعد فى الافاق وعندئذ كان الملك لير فقد صوابه وأعلن انه يريد الخروج ليواجه أخطار الطبيعة الغاضبة باعتبار ان ذلك أفضل عنده من البقاء تحت سقف واحد مع ابنتيه واندفع خارجا واغلقت الابنتان باب القصر من ورائه
    In the storm, Kent sends a man to Dover to get Cordelia and her French forces to rescue Lear and help him fight Albany and Cornwall. Lear stands in the storm swearing at it and his daughters, but Kent convinces him to hide in a cave. Gloucester tells Edmund of the French forces and departs for Lear, but Edmund plans to betray his father and inform Cornwall of the proceedings. Kent finds Lear, nearly delirious, in the storm, and tries to take him into the cave. Just then, Edgar emerges from the cave, pretending to be a madman. Lear likes him and refuses to go into the cave. Gloucester arrives (not recognizing Edgar), and convinces them all to go to a farmhouse of his. Edmund, as promised, informs Cornwall of Gloucester's dealings with the French army. Cornwall vows to arrest Gloucester and name Edmund the new Duke of Gloucester.


    كانت العاصفة تزداد سوءا كلما توغل الملك لير فى الطريق واشتد هطول المطر واشتدت حدة هبوب الرياح وامتدت الأرض الفضاء أمامه كما لو كانت بلا نهاية واخذ الملك يصرخ فى غضب مجنون بأعلى صوته خلال ومضات البرق وأصوات الرعد ويطلب من الرياح ان تشتد اكثر وأكثر لتلقى بالأرض ومن عليها الى داخل البحر أو لتجعل أمواج البحر تعلو وتعلو حتى تغرق الأرض وتطيح بمن عليها من بشر غارقين فى أطماعهم وناكرين للجميل

    لم يكن الملك لير وحده فى تلك العاصفة كان معه المهرج الذى اخذ يسخر من الطبيعة ومن الملك نفسه ويطلب منه ان يعود الى ابنتيه ذليلا ليطلب منهما الصفح

    وكان النبيل ايرل كنت المتنكر فى هيئة الخادم كايوس قد خرج هو ايضا فى العاصفة ليبحث عن سيده الملك العجوز لينقذه من تلك العاصفة المدمرة وعندما عثر عليه كان الملك فى ذروة صراخه و جنونه وعبثا حاول كايوس ان يقنع الملك بالدخول الى كوخ فقير ليحتمي فيه من غضب الطبيعة الى ان قبل الملك فى النهاية

    وبداخل الكوخ شاهد الملك شحاذا فقيرا كان قد لجأ الى الكوخ ليحتمي فيه وكان الشحاذ يلبس هلاهيل ممزقة لا تكاد تستر جسمه فقال الملك لابد ان هذا الرجل قد وهب كل شيء الى بناته
    لان اى رجل لا يمكن ان يصل الى هذا المصير البائس الا اذا كان والدا لبنات جاحدات

    بعد ان هدأت العاصفة اصطحب النبيل المخلص ايرل كنت الملك لير الى قلعة دوفر وطلب من بعض الفرسان الذين مازالوا مخلصين للملك ويحتفظون بولائهم له ان يقوموا برعاية الملك بدلا منه لأنه سيقوم برحلة قصيرة


    تحليل الشخصيات
    King Lear is ruler of Britain. He is a patriarchal figure whose misjudgment of his daughters brings about his downfall.
    Goneril (sometimes written Gonerill) is Lear's treacherous eldest daughter and wife to the Duke of Albany.
    Regan is Lear's treacherous second daughter, and wife to the Duke of Cornwall.
    Cordelia (poss. "heart of a lion" [12]) is Lear's youngest daughter. At the beginning of the play, she has yet to marry and has two suitors: the Duke of Burgundy and the King of France.
    The Duke of Albany[13] is Goneril's husband. Goneril scorns him for his "milky gentleness". He turns against his wife later in the play.
    The Duke of Cornwall[13] is Regan's husband. He has the Earl of Kent put in the stocks, leaves Lear out on the heath during a storm, and gouges out Gloucester's eyes. After his attack on Gloucester, one of his servants attacks and mortally wounds him.
    The Earl of Gloucester[13] is Edgar's father, and the father of the illegitimate son, Edmund. Edmund deceives him against Edgar, and Edgar flees, taking on the disguise of Tom O'Bedlam.
    The Earl of Kent[13] is always faithful to Lear, but he is banished by the king after he protests against Lear's treatment of Cordelia. He takes on a disguise (Caius) and serves the king without letting him know his true identity.
    Edmund (sometimes written Edmond) is Gloucester's illegitimate son. He works with Goneril and Regan to further his ambitions, and the three of them form a romantic triangle.
    Edgar is the legitimate son of the Earl of Gloucester. Disguised as Tom O'Bedlam, he helps his blind father. At the end of the play he assumes rule of the kingdom and the 'Divine Right of Kings' is restored.
    Oswald is Goneril's servant, and is described as "a serviceable villain". He tries to murder Gloucester, but instead he is killed by Edgar.
    The Fool is a jester who is devoted to Lear and Cordelia, although his relationships with both are quite complex. Although he misses Cordelia when she is gone, we never see the two together. He has a privileged relationship with Lear; no one else would get away with taunting him the way the Fool does, through riddles and insults. When Lear begins to consider the feelings of others and the effects of his actions, he first thinks to help the Fool.

    وأبحر ايرل كنت الى فرنسا حيث قابل الملكة كورديليا الابنة الصغرى للملك لير و التى تزوجها ملك فرنسا واخبرها بالمصير المؤلم والمؤسف الذى انتهى اليه والدها بسبب الجحود و المعاملة وعدم الاحترام و الإذلال الذى لاقاه الملك من اختيها

    وطلبت الملكة كورديليا من زوجها ملك فرنسا ان يزودها بجيش كبير تذهب به الى بريطانيا لإسقاط حكم هاتين الاختين الجاحدتين فوافق الملك على إعداد وتجهيز الجيش المطلوب وأبحر الجيش ونزل الى شواطىء دوفر

    فى ذلك الوقت كان الملك لير قد تمكن من الهرب من رقابة فرسان قلعة دوفر وانطلق يغدو فى الحقول المجاورة وهو فى حالة جنون مؤسفة كان يغنى بأعلى صوته اغانى لا معنى لها ويضع على رأسه تاجا من القش

    وانطلق بعض جنود جيش كورديليا ليبحثوا عن الملك الى ان عثروا عليه وهو فى تلك الحالة المؤسية البائسة وكانت كورديليا مشتاقة الى رؤية والدها ولكن الأطباء منعوها من ذلك بسبب سوء حالته فوعدتهم بان تعطيهم كل ما تملكه من ذهب و مجوهرات اذا عالجوا اباها وأعادوه الى حالته الطبيعية

    وبعد ان هدأت حالة الملك قليلا ذهبت كورديليا لمقابلته وتم لقاء حافل بالمشاعر بين الملك وابنته الوفية التى أخبرته بأنها جاءت لتعيد اليه حقوقه ..

    فى تلك الأثناء كان الخلاف قد دب بين الاختين الجاحدتين جونريل وريجان ولان هاتين الاختين كانتا غير مخلصتين لابيهما فقد كانتا ايضا غير مخلصتين لزوجيهما ومن الغريب أنهما وقعتا فى حب دنيء لرجل واحد هو ادموند الابن الغير شرعي لايرل جلوسستر وكان هذا الابن قد استطاع ان يغتصب حكم جلوسستر من أخيه ادجار الوريث الشرعي لحكم المقاطعة وتلاحقت الأحداث بسرعة

    مات دوق كورنول زوج الابنة ريجان التى أعلنت على الفور عزمها على الزواج من ادموند الذى كان على علاقة سابقة معها ومع اختها جونريل فى نفس الوقت ولذلك فقد حقدت جونريل على اختها وأعمتها الغيرة فدست لها السم وقتلتها

    وعندما علم دوق البانى زوج جونريل بالجريمة التى ارتكبتها زوجته الشريرة امر بالقبض عليها وإعدامها وهكذا انتهت شرور هاتين الاختين الجاحدتين

    أما الابنة الوفية كورديليا فقد انهزم جيشها فى حربه مع جيش ادموند الذى اسر كورديليا وأعدمها

    ومات الملك لير حزنا على ابنته الوفية ومات بعده ايرل كنت الذى كان متنكرا فى هيئة الخادم كايوس حزنا على وفاة سيده وقتل ادموند فى مبارزة قامت بينه وبين ادجار الوريث الشرعي الذى استعاد حكم المقاطعة من الأخ المغتصب لها

    وأصبح دوق البانى زوج جونريل ملكا على انجلترا

    وهكذا انتهت حكاية الملك لير وبناته الثلاث
    فتاة شفافة
    فتاة شفافة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 368
    العمر : 33
    مزاجي : من روائع شكسبير Wz6h2vlmur
    تاريخ التسجيل : 26/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف فتاة شفافة الجمعة أغسطس 01, 2008 1:05 pm

    صباحكـِ ورد غناتيا, vtu رائعة وجميلة.. للتو اقرأ له mko

    fliu

    عزيزتي ليس لدي متسع من الوقت لقراءة king lear .. أفضل قرائتها بتأمل وهدوء..

    لي عودة,,
    قيثارة
    قيثارة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 416
    العمر : 32
    مزاجي : من روائع شكسبير 131ec38
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف قيثارة السبت أغسطس 02, 2008 11:17 am

    بانتظار عودتك فتاة vtu
    فتاة شفافة
    فتاة شفافة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 368
    العمر : 33
    مزاجي : من روائع شكسبير Wz6h2vlmur
    تاريخ التسجيل : 26/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف فتاة شفافة السبت أغسطس 02, 2008 1:31 pm

    hazin جميلة,, لكن نهايتها محزنة

    ما ظل أحد
    :drunk:


    استمتعتُ كثيراً .. دمتـ بود fliu
    ملونهـ بالبيـاض
    ملونهـ بالبيـاض
    لون جديد


    انثى عدد الرسائل : 36
    العمر : 37
    تاريخ التسجيل : 19/04/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف ملونهـ بالبيـاض الأحد أغسطس 03, 2008 7:37 pm

    جميل موضوعكِ عزيزتي قيثارة ..

    و ممتع جداً

    fliu
    قيثارة
    قيثارة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 416
    العمر : 32
    مزاجي : من روائع شكسبير 131ec38
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف قيثارة الإثنين أغسطس 04, 2008 10:07 am

    شكراً لتواجدكم ياحلوين
    Samarah
    Samarah
    صديق الألوان
    صديق الألوان


    انثى عدد الرسائل : 95
    العمر : 36
    مزاجي : من روائع شكسبير Da8ed1b
    تاريخ التسجيل : 13/07/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف Samarah الثلاثاء أغسطس 05, 2008 4:09 pm

    آااااه عليك يا شكسبير,, كم أنت رائع حقا

    ماذا نحكي عنك وماذا نترك,,

    يسلمووواا قيثارة,, استمتعت بالقراءة fliu
    Samarah
    Samarah
    صديق الألوان
    صديق الألوان


    انثى عدد الرسائل : 95
    العمر : 36
    مزاجي : من روائع شكسبير Da8ed1b
    تاريخ التسجيل : 13/07/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف Samarah السبت أغسطس 09, 2008 11:16 pm

    هل ليي بالمشاركة ,,

    mko


    أحببت أن أضع بعض من أقواله..

    أيها النوم أنك تقتل يقظتنا..


    هناك ثمة وقت في حياة الإنسان إذا انتفع به نال فوزاً ومجداً، وإذا لم ينتهز الفرصة أصبحت حياته عديمة الفائدة وبائسة..


    إن الآثام التي يأتي بها الإنسان في حياته، غالباً ما تذكر بعد وفاته، ولكن أعماله الحميدة تدفن كما يدفن جسده وتنسى..


    نكران الجميل أشد وقعاً من سيف القادر..
    لا تطلب الفتاة من الدنيا إلا زوجاً.. فإذا جاء طلبت منهُ كل شيء..

    إن المرأة العظيمة تُلهمُ الرجل العظيم، أما المرأة الذكية فتثير اهتمامهُ.. بينما نجد إن المرأة الجميلة لا تحرك في الرجل أكثر من مجرد الشعور بالإعجاب، ولكن المرأة العطوف.. المرأة الحنون.. وحدها التي تفوز بالرجل العظيم في النهاية..


    الرحمة جوهر القانون، ولا يستخدم القانون بقسوة إلا للطغاة..


    لا ترى كل ما تراه عينك ولا تسمع كل ما تسمعه إذنك..


    ليس من الشجاعة إن تنتقم، بل إن تتحمل وتصبر..


    وبس,, vtu rose
    قيثارة
    قيثارة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 416
    العمر : 32
    مزاجي : من روائع شكسبير 131ec38
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف قيثارة الأربعاء أغسطس 20, 2008 10:32 am

    يسلمو Samarah شاركي في الموضوع وقت ماتحبي rose

    وأحب اقول لكم ..يوجد المزيد
    كونوا في الانتظار
    فتاة شفافة
    فتاة شفافة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 368
    العمر : 33
    مزاجي : من روائع شكسبير Wz6h2vlmur
    تاريخ التسجيل : 26/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف فتاة شفافة الأربعاء أغسطس 20, 2008 10:41 am

    سمارة,, كم اعجبني كثيراً ما نقلتيه لنا من مقولات.. دمتـ لنا

    قيثارة,, بانتظاركـ :icon26:
    قيثارة
    قيثارة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 416
    العمر : 32
    مزاجي : من روائع شكسبير 131ec38
    تاريخ التسجيل : 28/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف قيثارة الخميس ديسمبر 11, 2008 9:05 am

    باك..
    مع رائعة أخرى لشكسبير


    ( never say ) لا تقولي ابداً
    O, never say that I was false of heart,
    Though absence seem'd my flame to qualify.
    As easy might I from myself depart
    As from my soul, which in thy breast doth lie:
    That is my home of love: if I have ranged,
    Like him that travels I return again,
    Just to the time, not with the time exchanged,
    So that myself bring water for my stain.
    Never believe, though in my nature reign'd
    All frailties that besiege all kinds of blood,
    That it could so preposterously be stain'd,
    To leave for nothing all thy sum of good;
    For nothing this wide universe I call,
    Save thou, my ; in it thou art my all



    ................


    ترجمتها


    لا تقولي أبدا إن قلبي خان
    وإن أبدى الغياب خمود مشاعري
    فإنْ سهل علي أن أغادر ذاتي
    فروحي تسكن قلبك
    موطن حبي الذي إن بعدت عنه
    عدت إليه كالمسافر
    العائد في موعده
    أطهر آثامي
    لا تصدقي رغم كل الضعف الذي يملأ كل دم
    فيعكر صفوه
    أن أترك نعيمك للعدم .
    لا شيء من هذا العالم الفسيح أطلبه
    سواك يا زهرتي . يا كل ما لدي .

    كل التحايا.. mko
    فتاة شفافة
    فتاة شفافة
    المشرفين


    انثى عدد الرسائل : 368
    العمر : 33
    مزاجي : من روائع شكسبير Wz6h2vlmur
    تاريخ التسجيل : 26/02/2008

    rgf رد: من روائع شكسبير

    مُساهمة من طرف فتاة شفافة الأحد يناير 04, 2009 9:12 pm

    لا شيء من هذا العالم الفسيح أطلبه


    أحببتها كثيراً

    رائع ما تنقليه لنا من قصائده دمتِ بخير عزيزتي

    من المتابعين vtu

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة نوفمبر 22, 2024 9:56 pm